En estos días, os habréis encontrado una cierta disputa amistosa que no iba más allá del deseo de querer expresar en poesía- asunto difícil- aquello que no es más un tremendo esfuerzo. Y en esta disputa, ha salido una etiqueta que aplicamos a determinadas maneras de crear: " el realismo sucio". Sirva este poema traducido de disculpa para todos.
PAZ
cerca de la mesa del rincón del
café
hay sentada una pareja de mediana edad.
han acabado de
comer
y se están tomando una
cerveza.
son las 9 de la noche.
ella fuma un
cigarrillo.
él dice algo.
ella asiente
y luego habla.
él sonríe y mueve la
mano.
después se quedan
callados.
destellos rojos de neón
parpadean
por entre las persianas
que hay junto a
su mesa.
no hay guerra.
no hay infierno.
entonces él levanta la botella
de cerveza.
es verde.
se la lleva a los labios
y la inclina.
es una coronita.
ella tiene apoyado el codo derecho
en la mesa
y sostiene
el cigarrillo
con el pulgar y el
índice
y
lo mira
a él
y las calles
florecen
en la
noche.
" Poemas de la última noche de la tierra". Charles Bukowski
No hay comentarios:
Publicar un comentario